2 Kronieken 18:8

SVToen riep de koning van Israel een kamerling, en hij zeide: Haal haastelijk Micha, den zoon van Jimla.
WLCוַיִּקְרָא֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־סָרִ֖יס אֶחָ֑ד וַיֹּ֕אמֶר מַהֵ֖ר [מִיכָהוּ כ] (מִיכָ֥יְהוּ ק) בֶן־יִמְלָֽא׃
Trans.

wayyiqərā’ meleḵə yiśərā’ēl ’el-sārîs ’eḥāḏ wayyō’mer mahēr mîḵâû mîḵāyəhû ḇen-yiməlā’:


ACח ויקרא מלך ישראל אל סריס אחד ויאמר מהר מיכהו (מיכיהו) בן ימלא
ASVThen the king of Israel called an officer, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
BEThen the king of Israel sent for one of his unsexed servants and said, Go quickly and come back with Micaiah, the son of Imla.
DarbyThen the king of Israel called a chamberlain, and said, Fetch quickly Micah the son of Imlah.
ELB05Da rief der König von Israel einen Kämmerer und sprach: Bringe Micha, den Sohn Jimlas, eilends her.
LSGAlors le roi d'Israël appela un eunuque, et dit: Fais venir tout de suite Michée, fils de Jimla.
SchDa rief der König von Israel einen seiner Kämmerer und sprach: Bringe eilends her Michaja, den Sohn Jimlas!
WebAnd the king of Israel called for one of his officers, and said, Bring quickly Micaiah the son of Imla.

Vertalingen op andere websites